Mi sentirai addosso. Senza capire
Prima che il mio respiro si confonda con la vita al di fuori voglio che tu mi cada addosso per capire di cosa batte il mio cuore.
Prima che le mie mani si muovano al ritmo di una danza antica, voglio che le tue mani si appoggino sul mio sguardo di panna.
Se per ogni carezza che ho fatto avessi chiesto una carta d’identità, conoscerei i segni particolari dell’altra metà del cielo
Quando avrai voglia di nascondere la testa nelle nuvole, pensa che fra quelle nuvole si nascondono i miei pensieri più belli
Prima di avere il tempo di capire il mio dolore, mi vedrai sorridere sotto la luna
Prima di sentire la voce del mio cuore, mi sorprenderai silenziosa a guardare il mare
Se per ogni ciao che ho detto, avessi contato le indifferenze altrui, sarei trasparente
Quando avrai voglia di sperimentare le leggi dell’alchimia, cercami negli occhi di un miserevole e ti apparirà il mio volto
E prima di avere il tempo di comprendere la parola amore, mi sentirai addosso senza capire di cosa batte il tuo cuore.
Avant mon souffle se confond avec la vie extérieure que je veux vous faire tomber sur moi pour comprendre ce que mon cœur bat.
Avant mes mains bougent au rythme de la danse ancienne, je veux vous reposer les mains sur ma crème pour les yeux.
Si, pour chaque coup que j’avais demandé une carte d’identité, en apprendre davantage sur les signes distinctifs de l’autre moitié du ciel
Lorsque vous voulez vraiment nous enfouir la tête dans les nuages, pense que les nuages se cachent parmi mes plus belles pensées
Avant qu’il eût le temps de comprendre ma douleur, je vais sourire au clair de lune
Avant d’entendre la voix de mon cœur, je suis surpris de silence, regardant la mer
Si je l’ai dit bonjour à tous, je comptais l’indifférence des autres, je voudrais être transparent
Lorsque vous voulez vraiment faire des expériences avec les lois de l’alchimie, me chercher dans les yeux d’un misérable, et tu verras mon visage
Et avant que vous ayez le temps de comprendre le mot amour, je l’entends sans comprendre ce que votre cœur battre.
Tags: danza antica, sentire addosso, senza capire, sopra le nuvole, voce del cuore
This entry was posted on domenica, febbraio 27th, 2011 at 18:23 and is filed under Senza categoria. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.